本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

らんま1/2 ED あんたなんて。 [歌:りりあ。]

加入 2024-10-22 19:59:43 | 長度: 4分1秒 | 類別: 歌曲
akb48715     訂閱

TVアニメ「らんま1/2 (2024)」EDテーマ「あんたなんて。」/りりあ。

配信日:2024年10月13日

発売日: 2024.11.06

作词:りりあ。
作曲:りりあ。
編曲:羽生まゐご

あんたなんてどうでもいい
全然好きじゃないのに
好きなはずなんてないのに
言葉も視線も仕草も

全部気になっちゃう
ほんとの気持ちがわからない
それでもふと思い出すのは
茜色した笑顔

ムカつくよね何故か
あんたからの言葉が
わたしの心を惑わせるの

前言撤回
あなたなんて興味ない
これ以上知りたくない

好きじゃないはず
嫌われたくない
ほっとけないの

単純明快
あんたなんて興味ない
ふりをしているだけ
わたしだけに優しいのは
ずるいよ…ずるいよ

あんたなんてどうでもいい
一緒にいると疲れるし
って思っていたはずなのに
あぁなんでこうなるの?

気付いてるのほんとは
ムカつくも嬉しいも
あんたとだからいいって思うの

わたしのこと好きなんでしょ?
笑うと可愛いなんて
言っといて
ほっといて!

天真爛漫な
あんたじゃなきゃが意味ない
もっともっと知りたいの

好きじゃないとか
強がっちゃうのは
触れていたいのは

単純明快
あんたなんて興味ない
ふりをしているだけ
わたしだけを見ていてよ
好きだよ 好きだよ 好きだよ
------------------------------------------------中文歌詞
你這個人 我才不在乎呢
明明完全不喜歡你
本來就不可能喜歡你吧
卻連你的一言一行 眼神動作

全都讓我在意
我也不明白自己的真正感覺
但即便如此 偶爾想起的
是你那夕陽般的笑容

真讓人生氣啊 不知為什麼
你的話語
總是讓我心亂如麻


收回前言
我對你根本沒興趣
也不想再多了解你

應該是不喜歡的
但又不想被你討厭
卻又無法不在意你

答案簡單明了
我對你根本沒興趣啦
只是裝出來而已
你卻只對我一人溫柔
真是狡猾啊…真是狡猾呢

你這個人 我才不在乎呢
和你在一起只會感到疲憊
明明應該是這樣想的
啊啊 為什麼會變成這樣?

其實我早就發現了
無論是生氣還是開心
只要和你在一起都變得美好

你是喜歡我的吧?
還說我笑起來很可愛
明明說過的
卻又不理我!

不是天真爛漫的
你的話 這些都沒有意義
想更多更多地了解你啊

說什麼不喜歡你
只是我的逞強
其實是想要觸碰的

答案簡單明了
我對你根本沒興趣啦
只是裝出來而已
請只看著我吧
喜歡你啊 喜歡你啊 喜歡你啊